Esther Ponce Magazine

Esther Ponce Magazine

ARTE Y CULTURA

Personalidades que escribieron sobre Prieto Nespereira.
Manuel Fraga Iribarne. Presidente de la Xunta de Galicia. 1997.

Gallego insigne y figura universal del arte del grabado, que a lo largo de este siglo contribuyeron de forma fundamental a la estimulación, la creación y la compresión de este arte plåstico. Su obra adquiere tal profundidad y madurez, original y rico en matices que le lleva a convertiste en una de las figuras mas importantes del panorama nacional. 

Carlos Arean. Director del Museo Español de Arte Contemporåneo.

 

Prieto Nespereira penetra en el interior del pez y lo convierte en un juego de texturas y ritmos entreverados en el que el hueco es todavĂ­a mĂĄs forma que el propio volumen. Formó discĂ­pulos e instituyĂł un premio que lleva su nombre. Lo Ășnico o a lo que aspira es que  a su labor contribuya a que todos a que todos alcancemos un poquito mĂĄs de comprensiĂłn y capacidad de disfrute, una mĂĄs afinada sensibilidad y un mejor conocimiento de esa realidad misteriosa que es en arte la obra bien intuida y correctamente acabada.

Francisco José Portela Sandoval. Catedråtico de Historia del Arte de la Universidad Complutense de Madrid.

Aunque fue así mismo pintor y escultor, ademås de buen docente en Madrid, 

Sus mĂĄs notorios Ă©xitos los cosechĂł en su faceta de grabador puro. DefendiĂ©ndo siempre la supremacia del grabado calcografico – para el, el Ășnico autĂ©ntico- frente a los distintos mĂ©todos de estampacion. 


Con ese espíritu de pureza técnica  pasó a la plancha su visión de numerosos rincones de la tierra gallega, desde las rías a los montes, desde las vistas urbanas a los interiores rurales no exento de cierta carga de angustia. 

Alcanzó a acometer algunas composiciones sirviéndose de otras técnicas menos tradicionales como las resinas, que, ademås de permitirle obtener el aguafuerte directamente en color, le brindaron unas sorprendentes texturas; pero siempre con el pez y los temas marinos como principales sujetos. Inspiradas por la visión del mundo submarino. 

Su inconfundible firma explayada en dos líneas nítidamente separadas por el trazo horizontal de la letra inicial de su nombre como si en ellas estuviesen prefigurados sis dos lenguajes tan bien definidos en su actividad : tradición e innovación. 

En fin, siempre supo poner aquellas tres condiciones que el estimaba necesarias para alcanzar a ser un buen grabador: afición , dedicación y tener algo que decir. 

¥ Vaya si dijo! 

Gerardo Diego, de la Real Academia Española.

Julio Prieto Nespereira como buen gallego sintió desde niño la vocación de navegar. Desde bien pronto empezó a enseñar lo que aprendía. Los grabadores españoles le deben, generación tras generación, la apetencia de novedad, y la garantía del buen quehacer técnico; esto es, el verdadero clasicismo, que requiere tanta precisión como audacia. 

Juana de Ibarbourou. ( PrĂłlogo al Catalogo de la ExposiciĂłn de Montevideo, 1947)

El grabado de Julio Prieto estå lleno de voces y latidos, pone el alma en sus estampas. Morriña y ensueño, agua con luz, aire movido, paisajes con respiración, casonas detrås de cuyos muros golpea el oleaje de la vida interior, a veces río limpio y a veces mar brava. 

Paisaje de Galicia a través de los grabados de Prieto Nespereira. 

Confesión de Juana de Ibarbourou de la que estaba orgulloso el grabador orensano. 

Galicia Solaz, Galicia Lírica, poma de oro caída de las manos de Dios 

entre las montañas de España; sonríe y bendice a este artista tuyo 

que tiene el don brujo de hacerte llegar, admirabilísima, a todos los rincones del mundo donde por ti suspiran los hijos de tus hijos. 

Gracias, Julio Prieto, por haberme dado con tus aguafuertes tan fantåstica cercanía del país desconocido y lejano, que la morriña de mi Padre hizo sustancia de mi corazón. 

José Manuel García Iglesias. Catedråtico de Historia del Arte de la Universidad de Santiago de Compostela.

Una lección magistral expresada con un cierto tinte clåsico, o un determinado tono intimista que nos habla de åmbitos que parecen imposibles pero que bien pudo imaginar, a partir de su amor al mar y todo lo que esté entraña.

Imaginativo, poético evocador de recuerdos traducidos al lenguaje viril de sus aguafuertes, llenos de sensibilidad y de madurez en la dicción.

Un hombre de equilibrado talante y de elagancia innata.

Juan F. KREISLER director de GalerĂ­as KREISLER
Desde la Galería Kreisler, como admiradores de su obra y su persona, queremos hacer hincapié en el valor de su obra, así como de su labor de dar a conocer el grabado gallego, pero también queremos aprovechar la presente, para hacer mención de su indudable calidad humana.

 

ÚNETE A NOSOTROS Y TE INVITAREMOS A UN EVENTO

Saca la flamenca que llevas dentro estå dedicado a todas las mujeres del mundo y no significa que tengas que ser flamenca o que te dediques al mundo de  la danza. Es una expresión, es una manera de enfrentarse a los contratiempos que nos pone la vida y porque el flamenco tiene esa actitud de ¥aquí estoy yo!

Sacar la flamenca que llevo dentro me ha ayudado en muchísimas situaciones muy extremas en mi vida y no solamente hablando técnicamente como profesional del flamenco, sino  que en ese momento no tenía porque estar bailando, ni demostrando, ni compitiendo,  ni subida a un escenario,hablo en la vida del día a día.

Por eso tĂș tambiĂ©n puedes sacar la flamenca que llevas dentro. 

Una flamenca es segura, una flamenca tiene seguridad, tiene peso, tiene porte, tiene sabiduría y sabe estar al mando. 

O sea que saca la que tĂș tienes de dentro y apuntate conmigo a esta aventura en la que ÂĄnos lo vamos a pasar genial ! que sabemos como empieza y no sabemos cĂłmo acaba, pero que seguro va a ser una de las experiencias mĂĄs inolvidables de tu vida.

”

No me ha hecho falta ser famosa para dormir en la Suite Presidencial  de Hemingway en el Gritti Palace de Venecia todos mis cumpleaños. 

Tomarme un Bellini mientras espero la góndola que me llevarå a la fiesta privada del Festival de cine en el yate de mi colega el que fuera colaborador de Versace o cenar en la famosa terraza del Hotel Danieli. 

TambiĂ©n es cierto que si me hubiese acostado con todos mis acosadores, ahora serĂ­a mĂĄs famosa que Sara Baras. ÂĄPERO! por mĂĄs que me duchase, no se me quitarĂ­a el olor a vomito del cuerpo y la frase de : “cĂłmo lo conseguí” serĂ­a la banda sonora de mi vida, que me revolverĂ­a las entrañas en cada aplauso. 

Tampoco me ha hecho falta ser famosa para tener un guardaespaldas que me escolte hasta la puerta del avión, con dirección a La Embajada de America en Beirut o Ir en Limousine y beber champagne del mejor. 

“Todo lo he conseguido con pasión, seguridad en mi misma , esfuerzo y dedicación”. 

”

Demostrando primero a mi misma y después al mundo entero, que no necesito venderme a un hombre para triunfar en mi carrera. Y que saco la flamenca que llevo dentro  cada vez que se cruzan en mi camino. 

No permitas que ningĂșn hombre te mande o te exigĂ­a lo que tienes que hacer. 

Lucha por lo que quieras, viste como quieras, maquĂ­llate como quieras , estudia lo que quieras y jĂșntate con quien quieras.

La primera vez que un hombre te ponga la mano encima, serå su culpa, pero la segunda vez serå tu culpa por haber aguantado la primera. 

Y si te sientes atrapada y tienes miedo a plantarle cara a tu realidad, busca la manera como si fuese el Ășltimo dĂ­a de tu vida de dar una señal en la farmacia, en el mercado, a un vecino que te cruces, a cualquier persona que pueda escuchar este nĂșmero : 016! y serĂĄ el primer paso a tu salvaciĂłn, a tu nueva vida, seguro que llena de todas las cosas buenas que anhelas y donde nadie te dejarĂĄ que des marcha atrĂĄs. Inmediatamente estarĂĄs protegida por la sociedad que te protegerĂĄ y te ayudarĂĄ sin condiciones . Y yo, Esther Ponce, ya estoy pensando en ti. 

SACA LA FLAMENCA QUE LLEVAS DENTRO #SACALAFLAMENCA

”
He sufrido mås de 10 acosos laborales de personajes muy famosos del mundo del espectåculo, y sabiendo lo que ahora sé, lo hubiese denunciado. 

Os voy a ir contando como he sacado la flamenca que llevo dentro en situaciones extremas y que ojalĂĄ y sirva para ayudar a alguna mujer para que haga lo mismo que yo.

De momento no voy a dar nombres y utilizaré motes.

Si me hubiera acostado con todos mis acosadores serĂ­a mas famosa que Sara Baras.

”
 

Con mi testimonio y mi propia experiencia, viviendo en diferentes paĂ­ses del mundo y relacionĂĄndome con todo tipo de clases sociales, raza, cultura y religiĂłn, quiero darle la vuelta al drama que viven las mujeres en el mundo.
Ayudarlas a salir de ese callejón oscuro, animarlas y convencerlas de que nunca tiren la toalla , de que existe un mundo maravilloso esperåndoles para sacar lo mejor de ellas. Su fuerza, su belleza interior y sus ganas de salir adelante. Que no dejen de luchar por los derechos de la mujer y la igualdad de género. Que griten a los cuatro vientos  y que no se callen nunca, que sonrían y que se llenen de paz con la belleza que nos brinda Lanzarote y su naturaleza.
Que no estĂĄn solas
 quĂ© saquen la flamenca que llevan dentro. Una mujer fuerte y segura de sĂ­ misma, la directora de su propia vida. Que se agarra al suelo con templanza y lista para arañar en cualquier momento si hace falta y torear a la vida con la mejor sonrisa
 

”

Tengo experiencias y anĂ©cdotas para contar a todas las mujeres;  las de barrio , las cayetanas, las conflictivas, las adictas, etc. Y siempre con mi lema de que para salir huyendo de cualquier situaciĂłn, lo mejor, ÂĄ practicar el atletismo! 
  Mi tĂ­o me llamaba Atleta de la Danza , decĂ­a ; Mientras  tengas las piernas y el corazĂłn fuerte, ÂĄpodrĂĄs volar! . 

Esther Ponce's experimental Flamenco is ready for the Valencian Director of Tourism to meet

It is very gratifying to have an idea like the experimental Flamenco in Valencia, carry it out and have managed to attract more than 20 foreign clients to Valencia in a short time and without marketing, who have passed through the Flamenco Art Center, and who have not only They learned a lot if not they have returned to their country with a better concept of Valencia.

His experience and approach to flamenco led by Esther Ponce will make you return without hesitation to the city of Turia.

Esther Ponce not only surrounds them with her passion and charisma from the first moment, her professionalism and a very long journey through different countries of the world where she has lived for long periods, she makes them fall in love.

You just have to read the dedications of all the foreigners who write in their precious notebook created for them and that are already adding more and more.

«They also buy semi-professional shoes and a skirt to study with me.» That’s already the best! –
~ Esther Ponce

 The foreigner is used to teaching flamenco very quickly and without discipline, anything goes, any shoe, any skirt, hanging out even parodying and even ridiculing flamenco.

With me if they want to study two private hours which is the minimum, they are given the option of buying or renting the shoes and none of them have thought twice about it to this day.
 
«Being a polyglot, doors just open up to me» –
~ Esther Ponce
 
Definitely the Experimental Flamenco of Esther Ponce has an Angel!

From England, without a doubt the most special Experimental Flamenco we have had at the Flamenco Art Center in these two and a half years.

The Esther Ponce Stylized Flamenco Art Center has been open for two and a half years. El Ángel Every August 28, for Esther’s birthday, a new foreign student gives her a gift and the flamenco toast intensifies.

«The students do not want to miss the opportunity to study with me. When they start to study my technique they are hooked at the first second. Those who play sports and take care of themselves immediately identify with my stretching and feel safer for the rest of the class and those who don’t appreciate it and will surely start practicing it and taking care of themselves forever »
~ Esther Ponce

This year Esther thought that her Angel would be very busy due to the current pandemic situation and also that it would be a coincidence that another year happened.

But to Esther’s surprise it was like that and without doubt the most special flamenco toast for England.

«Discipline is my hallmark and not even the Covid has stopped us» «I have never doubted it and I will only teach classes with a mask»
~ Esther Ponce

After the experience of teaching classes with a mask? A private flamenco class for two hours without stopping, does Esther remember that when she and the student went out into the street they breathed for two seconds as if there were no tomorrow?According to Esther’s recent experience, with the mask you cannot see the total expression of the student, but the eyes also speak and flamenco is also expressed with the body.

With all the safety measures, the student disinfected her shoes, put hydroalcoholic gel on her hands, a temperature control was performed with a non-contact forehead thermometer and the student did not remove her mask during the two hours, only in the changing room that she only used to drink water. 

“Now I can present my Experimental Flamenco to the director of Tourism of Valencia and let him roll with the little ham :)”
 
~ Esther Ponce